Saturday

JENIS-JENIS TERJEMAHAN


Terdapat pelbagai jenis terjemahan yang boleh dilakukan jika kita ingin menghasilkan sebuah terjemahan. Antaranya ialah:

1. Terjemahan Harfiah
     * Ia bermaksud terjemahan perkataan demi perkataan dari segi kosa kata, nahu sarf, uslub dan kadar ayat.
     * Kesan: menyalahi struktur ayat bahasa sasaran dan terdapat kesamaran dan kesilapan makana.

2. Terjemahan Setara
      * Ia bermaksud pemindahan makna yang lengkap atau hampir lengkap.
      * Penterjemah menyesuaikan terjemahannya mengikut bahasa sasaran dengan melakukan perubahan pada nahu sarf dan uslub.
      * Tahap persamaan dengan teks asal adalah tinggi.

3. Terjemahan Makna
      * Menurut Nida, ia bermaksud penyalinan semula maklumat ke dalam bahasa penerima.
      * Penterjemah akan menterjemah dengan menggunakan gaya bahasanya sendiri.

4. Terjemahan Bebas
      * Ia bermaksud terjemahan makna am dan isi kandungan teks tanpa mengambil kira struktur ayat asal.
      * Ia juga dikenali sebagai terjemahan intralingual.
      * Kesan: berlaku penambahan dan pengurangan pada makna.


POSTED BY:
NUR SAKINAH BINTI SAMSUDIN
A156056

No comments:

Post a Comment