Tuesday

MENTERJEMAH FRASA DAN PERIBAHASA

MENTERJEMAH FRASA DAN PERIBAHASA

FRASA:  unit yang boleh terdiri daripada satu susunan yang mengandungi sekurang-kurangnya dua perkataan ataupun satu perkataan yang berpotensi untuk diperluas menjadi dua perkataan atau lebih.



  • PERKATAAN  - FRASA - KLAUSA- AYAT
contoh frasa: Burung merpati terbang melayang.

                      Di dalam kelas itu, terdapat pelajar-pelajar yang sedang membaca buku. 

Terdapat 6 jenis frasa:

1- Tarkib wasfi( Sifah wa Mawsuf)

contoh:   البيت الكبير
             - rumah (yang) besar.

contoh naat sababi: جاء الرجل الفاضل أبوه
                              - ٍSeorang lelaki yang ayahnya mulia telah datang.

2- Tarkib Idafi( Mudaf wa Mudaf Ilayh)
contoh: فصل الإضافي
            - kelas tambahan

3- Ataf dan Ma'tuf Alayh 
     - mempunyai kata hubung seperti dan, atau, tetapi dan sebagainya. 

contoh: جاء علي ثم محمد
            - ِAli telah datang, kemudian datang pula Muhammad. 

4- Badal wa Mubdal Minhu

contoh badal sebahagian:  طبع الكتاب جزؤه الأول 
                        - Jilid pertama buku itu telah dicetak.

5- Taukid (جميع، كل، عين ،نفس، عامة)

-Kata yang digunakan untuk menghilangkan keraguan orang yang diajak berbicara atau untuk menguatkan maksud. 
contoh: ألقى عميد كلية الأدب نفسه مقالته
          - Dekan Fakulti Sastera sendiri menyampaikan ucapannya.

6- Frasa Idiomatik (al-ibarah al-istilahiyah)
      
- Terbina daripada paduan dua perkataan atau lebih dan mengandungi makna khusus yang tidak mungkin boleh disimpulkan daripada makna perkataan-perkataan yang membentuknya dan kerana itulah dikatakan bahawa frasa-frasa ini tidak telus.

contoh: رغب عن (x. suka)
             رغب في  (suka)


Terdapat 3 jenis peribahasa Arab:

1- al- Mathal al mujaz ( peribahasa ringkas)

2- al-Mathal al-qiyasi ( cerita atau kisah yang selalu disebut untuk menerangkan sesuatu perkara.

3- al- Mathal al-khurafiy ( peribahasa yang dibina oleh orang Arab mengikut kisah binatang atau cerita-cerita khurafat)


Terdapat 4 jenis peribahasa Melayu:

1- Perumpamaan
2- Simpulan bahasa
3- Bidalan
4- Pepatah


Teknik menterjemah peribahasa: 

1- Peribahasa sumber digantikan dengan peribahasa yang seerti dalam bahasa sasaran.

contoh:جزاه جزاء سنمار -susu dibalas tuba

2- Guna teknik pinjaman terjemah.

contoh: دودة الكتب- ulat buku

3- Teknik memperjelas makna.

contoh: Sweetheart- kekasih- حبيب


4- Proses gantian peribahasa (ungkapan tidak figuratif digantikan dengan peribahasa atau ungkapan yang figuratif)

contoh: هدية تذكارية - cenderahati.

        (Aisyah Humaira' binti Md Akhir) (A156128)


No comments:

Post a Comment