MENTERJEMAH FRASA DAN PERIBAHASA
FRASA: unit yang boleh terdiri daripada satu susunan yang
mengandungi sekurang-kurangnya dua perkataan ataupun satu perkataan yang
berpotensi untuk diperluas menjadi dua perkataan atau lebih.
- PERKATAAN - FRASA - KLAUSA- AYAT
contoh frasa: Burung merpati terbang melayang.
Di dalam kelas itu, terdapat pelajar-pelajar yang sedang membaca buku.
Terdapat 6 jenis frasa:
1- Tarkib wasfi( Sifah wa Mawsuf)
contoh: البيت الكبير
- rumah (yang) besar.
contoh naat sababi: جاء الرجل الفاضل أبوه
- ٍSeorang lelaki yang ayahnya mulia telah datang.
2- Tarkib Idafi( Mudaf wa Mudaf Ilayh)
contoh: فصل الإضافي
- kelas tambahan
3- Ataf dan Ma'tuf Alayh
- mempunyai kata hubung seperti dan, atau, tetapi dan sebagainya.
contoh: جاء علي ثم محمد
- ِAli telah datang, kemudian datang pula Muhammad.
4- Badal wa Mubdal Minhu
contoh badal sebahagian: طبع الكتاب جزؤه الأول
- Jilid pertama buku itu telah dicetak.
5- Taukid (جميع، كل، عين ،نفس، عامة)
-Kata yang digunakan untuk menghilangkan keraguan orang yang diajak berbicara atau untuk menguatkan maksud.
contoh: ألقى عميد كلية الأدب نفسه مقالته
- Dekan Fakulti Sastera sendiri menyampaikan ucapannya.
6- Frasa Idiomatik (al-ibarah al-istilahiyah)
- Terbina daripada paduan dua perkataan atau lebih dan mengandungi makna khusus yang tidak mungkin boleh disimpulkan daripada makna perkataan-perkataan yang membentuknya dan kerana itulah dikatakan bahawa frasa-frasa ini tidak telus.
contoh: رغب عن (x. suka)
رغب في (suka)
Terdapat 3 jenis peribahasa Arab:
1- al- Mathal al mujaz ( peribahasa ringkas)
2- al-Mathal al-qiyasi ( cerita atau kisah yang selalu disebut untuk menerangkan sesuatu perkara.
3- al- Mathal al-khurafiy ( peribahasa yang dibina oleh orang Arab mengikut kisah binatang atau cerita-cerita khurafat)
Terdapat 4 jenis peribahasa Melayu:
1- Perumpamaan
2- Simpulan bahasa
3- Bidalan
4- Pepatah
Teknik menterjemah peribahasa:
1- Peribahasa sumber digantikan dengan peribahasa yang seerti dalam bahasa sasaran.
contoh:جزاه جزاء سنمار -susu dibalas tuba
2- Guna teknik pinjaman terjemah.
contoh: دودة الكتب- ulat buku
3- Teknik memperjelas makna.
contoh: Sweetheart- kekasih- حبيب
4- Proses gantian peribahasa (ungkapan tidak figuratif digantikan dengan peribahasa atau ungkapan yang figuratif)
contoh: هدية تذكارية - cenderahati.
(Aisyah Humaira' binti Md Akhir) (A156128)
(Aisyah Humaira' binti Md Akhir) (A156128)
No comments:
Post a Comment